SSブログ

谢谢侬 [中国語]

她和他都说,我们之间不需要「谢谢」和「对不起」。可是,依然会脱口而出。所以每次,她都回我一个摔倒的姿势,而他就白白眼睛,呵呵。

从小时候开始,一直都是非常注意礼貌的小孩。虽然是非常细节的一些东西,但是总是会比较在意。不管是家人、朋友、同事、或者陌生人。「谢谢」、「不好意思」、「对不起」,总是经常挂在嘴边。其实,真的不是因为刻意在保持距离,只是一直觉得,这些最最基本的东西不会因为太过熟悉而去省略。

后来,有人告诉我,很很熟络的人,也是可以省略一个词语的,那就是「对不起」。因为,他们之间不会有什么误会或争执。即使有意见的不统一,却能站在对方的立场上,为对方思考、为对方分忧。虽然这样的人,是屈指可数的,呵呵。

但是,不论对于谁,「谢谢」依然需要!虽然有时会不太习惯、或者感到别扭,但是这可代表着说话人的感谢之意哦!

by イージュン

上海についてもっと知りたい方はこちらへどうぞ。


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:地域

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。