SSブログ

IDEA [中国語]

和她约好,一起去剪头发,我们两人,总是有同样的喜好和厌恶。

同样地喜欢这家理发店,虽然它并不是很大众化的店,而且开在一个闹中取静的地点,也许不会生意盈门。但是从来都不妨碍他们全心全意为顾客服务的宗旨,从店内的布置,到很多小小的细节,都体现了无微不至。

在这里总是给顾客轻松惬意的感觉,从来不会像其他店里,像你推荐这个推荐那个,而且总是特别注重顾客的感受,会详细地纪录你的头型和喜欢的发型,不管你下次还会不会光顾,都有认真地纪录在案。带了两个新来的友人光顾这里,都赞不绝口。

一行人打理完头发,互相对视着,虽然口口声声说好傻,但其实都对自己的新发型异常满意吧!

对于自己偶尔的改变,总是会觉得眼前一亮,回家还是会不时照照镜子,问问爸爸妈妈是否漂亮。原来,剪头发早就不像小时候那样让人恐惧,已经变成一件很快乐的事情,特别是和友人们一起,也算是一种娱乐活动吧?

约好下次,一起换个新发型,虽然,自己都没有信心会兑现这个承诺,我还是,喜欢现在的自己。

by イージュン

上海についてもっと知りたい方はこちらへどうぞ。
中国関連サイトをお探しの方は...こちら。
他の旅行サイトを見てみませんか?
nice!(2)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:地域

nice! 2

コメント 2

take

何て書いてあるのか、全くわからないけど。。。。
by take (2008-09-13 20:49) 

shnstaff

そうですか^^
中国語は日本語とぱっと見で変らないから、ぱっと見でいいですよ~
by shnstaff (2008-09-14 13:19) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

wii大会♪本日の美食 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。